After dinner with the Italians on Friday night, Sara and I were getting a ride home. We drove past a club that was playing the Pussycat Dolls' song "Don't cha." Sara was happily singing along, "Dontcha wish your girlfriend was hot like me..." She turned to me and asked, "What's docha?" I was confused, then realized she was talking about the song. I said, "You mean the song lyrics? Dontcha wish your girlfriend...?" She said, "Yeah, what is that word?" I replied, "It's a short form of don't you." Sara often has trouble with English questions, since we like to rearrange the word order and stick in gratuitous forms of the verb "to do." I further explained, "'Don't you' is the question form of 'You do not.'" She said, "OK, yes. But what does the word 'cha' mean?" I explained that it meant "you." She looked at me like I was insane to get "cha" out of "you." But I noted that Romans can get what sounds like "ayyuur" out of the word "il," so she really has no place questioning our dialects. Patrick pointed out that "betcha" is even stranger, as it substitutes for 5 words: I will bet you that... And for the umpteenth time, I have been happy to speak English as my first language.